Versione italiana di I need love - De tu amor

From the inside

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +2   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    21,026
    Reputation
    +399
    Location
    Brescia (provincia)

    Status
    Offline
    Apro questo topic per fare delle proposte di traduzione per la versione italiana di "I need love" "De tu amor". Sotto vi inserisco i testi, sia in inglese che in spagnolo, delle due versioni. In questo topic vorrei raccogliere tutti i vostri suggerimenti di traduzione (o di adattamento insomma). Sarebbe bello fare una nostra versione (a livello di forum) di questa canzone e magari mandarla a Laura. Bè, quando vi viene in mente qualche chicca o qualcosa che ci sta proprio bene, scrivetelo (anche piccoli pezzi!) Si accettano consigli, suggerimenti, proposte... secondo me è meglio stare più vicini al testo spagnolo, visto che come musicalità e come parole si avvicina di più all'italiano. Ma possiamo anche staccarci del tutto e proporre delle frasi nostre che ci stanno bene.

    Testo I need love

    I'd cross the desert to be where you are
    All the things I do to be close to you
    A million miles wouldn't seem that far
    I´d go anywhere just to win your heart

    But wherever this leads
    There's something I need

    I need love
    The kind that makes you wanna live
    The kind that makes you wanna breathe
    The kind that makes you feel too much
    And I need you
    To help me find a better way
    And I guess you never thought to hear me say
    I need love
    I need love

    And when I see you I just lose my mind
    You're the everything I thought I'd never find
    Must be an angel watching over me
    With a little luck we're gonna make you mine
    'Cause I wanna believe (I wanna believe)
    In all we can be (all we can be)

    I need love
    The kind that makes you wanna live
    The kind that makes you wanna breathe
    The kind that makes you feel too much
    And I need you
    To help me find a better way
    And I guess you never thought to hear me say
    I need love
    I need love

    And oh, I will catch you when you fall
    Be the greatest love of all
    I promise to be
    If you give me what I need, I need

    I need love
    I need you
    The kind that makes you feel
    The one that makes you wanna live
    The one that makes you wanna breathe

    And I need you
    To help me find the better way
    And I guess you never thought you'd hear me say
    I need love
    I need love
    I need love, baby
    I need love

    I'd cross the desert
    I'd cross the desert to be where you are


    Testo De tu amor

    Cruzar desiertos, traspasar el mar
    Encender el sol y ver la luna azul
    Besar el viento de tu suspirar
    y sentir con él eso que sientes Tú
    Mi camino hasta el fin lo lleno de ti

    De tu amor
    Aquel destino lógico
    Aquel latido auténtico
    Aquel que solo Tú me das
    De tu amor
    Apasionado y único
    Del que hacemos como la primera vez
    De tu amor, Oh...
    De tu amor, Uh...

    Eres el aire para respirar
    Agua que verter y el cielo al que volar
    Eres las alas de mi libertad
    Senda que seguir, el sueño que alcanzar
    Mi camino hasta el fin lo lleno de ti

    De tu amor
    Aquel destino lógico
    Aquel latido auténtico
    Aquel que sólo Tú me das
    De tu amor
    Apasionado y único
    Del que hacemos como la primera vez
    De tu amor

    Y así, del principio hasta el final
    De la nada al más allá
    Serás para mí
    Seré siempre para ti, de ti

    De tu amor
    De tu amor
    Que solo Tú me das
    Aquel destino lógico
    Aquel latido auténtico
    Que sólo Tú me das
    Apasionado y único
    Del que hicimos juntos la primera vez
    De tu amor, sólo
    De tu amor
    De tu amor, sólo
    De tu amor
    Cruzar desiertos
    Cruzar desiertos si me esperas Tú.
     
    Top
    .
  2. fralaura4ever
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Bell'idea improvvisarci traduttori :) Appena ho un ritaglio di tempo provo a vedere se mi viene l'ispirazione :penso:
     
    Top
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    21,026
    Reputation
    +399
    Location
    Brescia (provincia)

    Status
    Offline
    Io e Teja abbiamo lavorato alla stesura della prima strofa. Ve la postiamo. Abbiamo due varianti, diteci cosa ne pensate :) ci siamo fermati al ritornello perché siamo entrati in crisi: abbiamo un sacco di proposte e non sappiamo come muoverci, quindi abbiamo bisogno (... XD) del vostro a...iuto.

    Deserti e oceani li attraverserei
    Vedrei il sole a est e la notte blu / Vedrei il sole a est che sale sempre più
    Seguire (seguendo) il vento dei respiri tuoi
    Lo farei per te, nel blu mi tufferei / Nella notte blu, io mi ci tufferei
    Ma ovunque andrai, non mi perderai


    ecco le proposte per il ritornello (da sviluppare poi in modo diverso):

    VOGLIO AMORE
    AMAMI
    PER AMORE
    DEL TUO AMORE
    AL TUO AMORE
    MI AMERAI
    SONO TUA
    TU SEI MIO
    SENTO AMORE
    PROVO AMORE
    VIVIAMO NOI
    VOGLIO TE
    DENTRO NOI

    Edited by Blacklight1992 - 7/1/2013, 22:45
     
    Top
    .
  4.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    LP Anima&Cuore

    Group
    Member
    Posts
    1,672
    Reputation
    +48
    Location
    Puglia

    Status
    Offline
    Provo a fare la mia traduzione in italiano... non è affatto semplice!! Possiamo lavorarci...

    Deserti e mari attraverserò,
    per raggiunger te, per arrivar da te.
    Baciando il vento, correrei nel sol
    osservando il mar e la sua luna blu.
    Io ti cercherò ovunque... ho bisogno di te!

    Voglio amor
    quel destino logico
    quel battito autentico
    quel che solo tu mi dai
    Il tuo amor
    Appassionato e unico
    Infinito come fu la prima volta (qui non so come sistemarla.... non mi piace "la prima volta" uff)
    Voglio amore, Oh ...
    Il tuo amore, Uh...

    E so che un giorno io ti incontrerò
    aprirò le ali e volerò da te...
    E tu sarai il mio angelo,
    mi proteggerai, veglierai su me!
    Io camminerò qui.. in cerca di te!!

    Voglio amor
    quel destino logico
    quel battito autentico
    quel che solo tu mi dai
    Il tuo amor
    Appassionato e unico
    Infinito come fu la prima volta
    Voglio amore, Oh ...
    Il tuo amore, Uh ...

    E così, dal principio al final,
    sei il mio grande unico amor
    Nel bene e nel male
    Io sarò
    sempre con te,
    con te...

    Voglio amor
    Voglio amor
    quel solo tu mi dai
    quel destino logico
    quel battito autentico
    quel che solo tu mi dai
    Appassionato e unico
    infinito come fu la prima volta (....)
    Voglio amor, solo
    Il tuo amor
    Voglio amore, solo
    Il tuo amore

    Deserti e mari,
    deserti e mari,
    per raggiunger te. (per raggiungerti)
     
    Top
    .
  5. fralaura4ever
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Bravi ragazzi! :) Appena ho un ritaglio di tempo proverò a cimentarmi pure io...
     
    Top
    .
  6.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    21,026
    Reputation
    +399
    Location
    Brescia (provincia)

    Status
    Offline
    Grazie Fra per il commento e Simo per la sua proposta di traduzione :) potreste però commentare concretamente quanto abbiamo fatto io e Teja? Vorremmo sapere quale delle due varianti che abbiamo messo preferite, e come sviluppereste voi il ritornello. Su, lavoriamo insieme!

    Dico qualcosa su quella di Simo: ho provato a canticchiarla e ogni tanto non funziona, non è musicale al punto giusto o è fuori tempo insomma. Poi non mi piace, come aveva già detto Dario da un'altra parte, la scelta dei troncamenti: amor, final (che è un brutto calco dallo spagnolo). "Voglio amor" non mi soddisfa per niente. In realtà nemmeno "Voglio amore" mi piace, e infatti volevo discutere con voi il ritornello (e quindi la scelta del titolo). Dove parli dell'angelo mmm io terrei l'immagine ma lo direi in altro modo. E poi c'è un po' di incoerenza: prima dici che si amano già e si sono già incontrati (infinito come fu la prima volta) e poi dici che sta aspettando la sua anima gemella (e so che un giorno io ti incontrerò)... è da sistemare.

    Dunque, per quanto riguarda il ritornello, io e Teja avevamo pensato di fare questo cambio: usare "dentro noi" al posto di "i need love" "de tu amor" e di recuperare poi "amore" e "bisogno" "necessità" successivamente. Inoltre come musicalità ricorda molto sia la versione inglese (lOve ---> nOi) che soprattutto quella spagnola (DE Tu amOr ---> DEnTro nOi). A questo "dentro noi" faremmo seguire cos'è l'amore: un sentimento bla bla, un'emozione bla bla. Ora ci lavoriamo. Diteci cosa ne pensate, grazie!
     
    Top
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    LP Anima&Cuore

    Group
    Member
    Posts
    1,672
    Reputation
    +48
    Location
    Puglia

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Blacklight1992 @ 7/1/2013, 21:42) 
    Grazie Fra per il commento e Simo per la sua proposta di traduzione :) potreste però commentare concretamente quanto abbiamo fatto io e Teja? Vorremmo sapere quale delle due varianti che abbiamo messo preferite, e come sviluppereste voi il ritornello. Su, lavoriamo insieme!

    Dico qualcosa su quella di Simo: ho provato a canticchiarla e ogni tanto non funziona, non è musicale al punto giusto o è fuori tempo insomma. Poi non mi piace, come aveva già detto Dario da un'altra parte, la scelta dei troncamenti: amor, final (che è un brutto calco dallo spagnolo). "Voglio amor" non mi soddisfa per niente. In realtà nemmeno "Voglio amore" mi piace, e infatti volevo discutere con voi il ritornello (e quindi la scelta del titolo). Dove parli dell'angelo mmm io terrei l'immagine ma lo direi in altro modo. E poi c'è un po' di incoerenza: prima dici che si amano già e si sono già incontrati (infinito come fu la prima volta) e poi dici che sta aspettando la sua anima gemella (e so che un giorno io ti incontrerò)... è da sistemare.

    Dunque, per quanto riguarda il ritornello, io e Teja avevamo pensato di fare questo cambio: usare "dentro noi" al posto di "i need love" "de tu amor" e di recuperare poi "amore" e "bisogno" "necessità" successivamente. Inoltre come musicalità ricorda molto sia la versione inglese (lOve ---> nOi) che soprattutto quella spagnola (DE Tu amOr ---> DEnTro nOi). A questo "dentro noi" faremmo seguire cos'è l'amore: un sentimento bla bla, un'emozione bla bla. Ora ci lavoriamo. Diteci cosa ne pensate, grazie!

    Sì lo so che ci sono delle imperfezioni, ma l'ho realizzata in pochi minuti:)

    Per il ritornello io preferisco Voglio amor.. Dentro noi non mi convince molto!!!
    Però si potrebbe anche utilizzare un "Io vorrei, quell'amore unico, quel battito autentico.. ecc"

    Per la questione dell'angelo, inizialmente avevo pensato di scrivere "E so che un giorno ti RIncontrerò..." facendo intendere che la persona amata è passata a miglior vita e chi canta aspetta di poterla riabbracciare un giorno... e la cerca in ogni luogo! E in questo modo avrebbe anche senso "l'infinito come fu la prima volta" E il ritornello potrebbe diventare anche "Rivorrei quell'amore unico...."
     
    Top
    .
  8.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    19,761
    Reputation
    +139

    Status
    Offline
    Simone, pure io non sono riuscita a cantare del tutto bene la tua versione. Voglio amor mi suona un po' male, io direi di non usare certe abbreviazioni. Comunque... credo che la canzone si riferisca alla ricerca di un amore vero, VIVO, non a uno che e' gia' morto... Non facciamola diventare troppo triste :) mi sembra una canzone piena di vita e speranza.

    Io e Luca abbiamo creato il ritornello, eccolo:

    Dentro noi
    Quel sentimento unico,
    Quel sentimento magico,
    Quell’emozione che mi dai

    E voglio te!
    Un amore autentico
    Che cresce nel profondo dentro me,
    dentro noi, oh…
    dentro noi, uh…


    Provate a cantarlo con la base di De tu amor :)
     
    Top
    .
  9.     -1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    LP Anima&Cuore

    Group
    Member
    Posts
    1,672
    Reputation
    +48
    Location
    Puglia

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Blacklight1992 @ 7/1/2013, 02:07) 
    Io e Teja abbiamo lavorato alla stesura della prima strofa. Ve la postiamo. Abbiamo due varianti, diteci cosa ne pensate :) ci siamo fermati al ritornello perché siamo entrati in crisi: abbiamo un sacco di proposte e non sappiamo come muoverci, quindi abbiamo bisogno (... XD) del vostro a...iuto.

    Deserti e oceani li attraverserei
    Vedrei il sole a est e la notte blu / Vedrei il sole a est che sale sempre più
    Seguire (seguendo) il vento dei respiri tuoi
    Lo farei per te, nel blu mi tufferei / Nella notte blu, io mi ci tufferei
    Ma ovunque andrai, non mi perderai

    Per la prima strofa, ho già proposto la mia modifica, Non mi convinceva quel sole ad est, e nel blu mi tufferei...
    Ecco un'altra versione:

    Deserti e mari attraverserò,
    per raggiungerti, per ritornar da te
    Seguendo il vento verso il sole andrò
    e cavalcherò tutte le onde blu (e fra le nuvole io ti rincontrerò....questo si potrebbe mettere anche nella seconda strofa.. versione triste diciamo :))
    Io ti cercherò ovunque... ho bisogno di te! (Vivo per te/ Vivo solo per te)
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    LP Anima&Cuore

    Group
    Member
    Posts
    1,672
    Reputation
    +48
    Location
    Puglia

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Teja16 @ 7/1/2013, 22:39) 
    Simone, pure io non sono riuscita a cantare del tutto bene la tua versione. Voglio amor mi suona un po' male, io direi di non usare certe abbreviazioni. Comunque... credo che la canzone si riferisca alla ricerca di un amore vero, VIVO, non a uno che e' gia' morto... Non facciamola diventare troppo triste :) mi sembra una canzone piena di vita e speranza.

    Io e Luca abbiamo creato il ritornello, eccolo:

    Dentro noi
    Quel sentimento unico,
    Quel sentimento magico,
    Quell’emozione che mi dai

    E voglio te!
    Un amore autentico
    Che cresce nel profondo dentro me,
    dentro noi, oh…
    dentro noi, uh…


    Provate a cantarlo con la base di De tu amor :)

    mmm... Quel Dentro noi all'inizio continua a non convincermi... E poi non ripeterei due volte sentimento!!
     
    Top
    .
  11. fralaura4ever
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Teja16 @ 7/1/2013, 22:39) 
    Simone, pure io non sono riuscita a cantare del tutto bene la tua versione. Voglio amor mi suona un po' male, io direi di non usare certe abbreviazioni. Comunque... credo che la canzone si riferisca alla ricerca di un amore vero, VIVO, non a uno che e' gia' morto... Non facciamola diventare troppo triste :) mi sembra una canzone piena di vita e speranza.

    Io e Luca abbiamo creato il ritornello, eccolo:

    Dentro noi
    Quel sentimento unico,
    Quel sentimento magico,
    Quell’emozione che mi dai

    E voglio te!
    Un amore autentico
    Che cresce nel profondo dentro me,
    dentro noi, oh…
    dentro noi, uh…


    Provate a cantarlo con la base di De tu amor :)

    E' perfetta!! Calza a pennello =)
     
    Top
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    19,761
    Reputation
    +139

    Status
    Offline
    Grazie Fra! :D Mi fa piacere che ti piace :) Appena abbiamo un po' di tempo, continuiamo :)

    @Simone, abbiamo ripetuto apposta "sentimento" due volte :)
     
    Top
    .
  13.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    10,103
    Reputation
    +165
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    Piccola premessa:Non chiedetemi di scrivere un testo perchè non ne sono capace,se volete mi limito solo ad esprimere il mio parere e/o magari eventuali suggerimenti.

    Per quanto riguarda la prima strofa,preferisco quella di Simone:
    CITAZIONE
    Deserti e mari attraverserò,
    per raggiungerti, per ritornar da te
    Seguendo il vento verso il sole andrò
    e ___________ io ti rincontrerò

    Qui però cambierei " fra le nuvole",sennò sembra troppo triste

    Per il ritornello invece appoggio l'idea di Luca e Teja,il "Voglio amor" è decisamente più fedele al testo originale,ma sa quasi di forzatura...Per ora non mi convince solo il secondo "sentimento".
     
    Top
    .
  14.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    21,026
    Reputation
    +399
    Location
    Brescia (provincia)

    Status
    Offline
    CITAZIONE (enzuccio86 @ 13/1/2013, 20:45) 
    Per il ritornello invece appoggio l'idea di Luca e Teja,il "Voglio amor" è decisamente più fedele al testo originale,ma sa quasi di forzatura...Per ora non mi convince solo il secondo "sentimento".

    Sono felice che ti piaccia la nostra versione del ritornello :) la ripetizione è volontaria perché anche Laura dice "The kind that makes you wanna live", "The kind that makes you wanna breathe" e allora abbiamo deciso di ripetere :)
     
    Top
    .
  15.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Pausiniano immortale

    Group
    Member
    Posts
    10,103
    Reputation
    +165
    Location
    Napoli

    Status
    Offline
    CITAZIONE (Blacklight1992 @ 14/1/2013, 21:38) 
    CITAZIONE (enzuccio86 @ 13/1/2013, 20:45) 
    Per il ritornello invece appoggio l'idea di Luca e Teja,il "Voglio amor" è decisamente più fedele al testo originale,ma sa quasi di forzatura...Per ora non mi convince solo il secondo "sentimento".

    Sono felice che ti piaccia la nostra versione del ritornello :) la ripetizione è volontaria perché anche Laura dice "The kind that makes you wanna live", "The kind that makes you wanna breathe" e allora abbiamo deciso di ripetere :)

    In effetti...
     
    Top
    .
64 replies since 6/1/2013, 00:03   860 views
  Share  
.